Доктор филологических наук, профессор Московского городского педагогического университета Елена Борисова рассказала о сленге разных поколений, пишет RT.
Корни молодежного сленга уходят в Средние века, когда появились первые университеты и студенческие сообщества, отмечает эксперт. Традиция студенческого, бурсацкого сленга продолжилась в российских университетах. Позднее его подхватили школьники. Слова «шпаргалка», «зубрить» были жаргонными, а сейчас воспринимаются как обычные.
Молодежный жаргон постоянно обновляется. Всегда приходят новые слова, которые будут отличать речь 15-летних от речи 25-летних и т. д. У каждого поколения — свой сленг. При этом слова могут перекочевать от одного возраста к другому и менять свой смысл.
В 1950-е годы в СССР появился молодёжный жаргон, не связанный с университетами и школами. На страницах романа Василия Аксенова «Звездный билет» есть слова «клево», «чувак» и т. п.
Сейчас в лексиконе людей 70 лет и старше встречаются слова, обозначающие воспоминания о танцах буги-вуги, стилягах и сапогах на манке (популярная в СССР обувь с массивной и рыхлой платформой), или, например, выражение «для блезиру», означающее «для виду». Лексика поколения 60-70-летних богата бытовыми словечками — «транзистор», «гривенник», «комбинашка», «трико».
Сленговая лексика со временем меняют свое значение. Например, слово «ништяк», означавшее прежде «ничего», стало обозначать плюсы и преимущества.
В нулевые были заметны словечки «влом» и «жесть». Сегодня удивляют «скуфы», «анки» и «масики» — речевые ярлыки для людей другого возраста.
Ранее сетевое издание «Седьмая перемена. Поколение online» писало о современном сленге и рассказывало, в каких случаях подростки переходят на жаргонные слова.